Поддержите La Cotorra на Patreon
Получите доступ к эксклюзивным материалам, уникальным бонусам и возможности общения с нами на более близком уровне
Поиск
Валенсиано — один из официальных языков Валенсийского сообщества, близкий к каталанскому, но с местными особенностями. В повседневной жизни большинство в регионе говорит на испанском, но использование валенсиано — важная часть культуры и идентичности региона.
У каждого жителя Валенсии свои тонкие взаимоотношения с валенсиано. Национальный язык в провинции Валенсии является государственным наравне с испанским, его статус закреплен 1982 года. Но далеко не все жители используют его в быту, все зависит от происхождения семьи, возраста и даже района города. Если в Кабаньяль его слышно повсюду, то в соседнем Эль Грао это редкость. В центре Валенсии с кастельяно (именно так называется официально испанский язык) не будет проблем, хотя все вывески написаны на валенсийском. Но стоит отъехать 20 километров и оказаться в одном из пригородов, запросто встретишь людей, которые будут общаться исключительно на валенсиано.
По последним опросам только 18,4 процента семей всегда используют валенсийский для общения, 13,4 процента с друзьями и 12,5 процентов на работе. Малознакомые люди априори обращаются друг к другу на кастельяно, хотя сами могут происходить из валенсиано говорящих семей.
Но с 1982 года, когда валенсийский был официально закреплен как национальный язык, он охраняется законом. Сотрудники государственных учреждений должны им владеть, хотя на практике выходит иначе. Например, для работы в отделениях почты Сorreos знание валенсийского не обязательно, но добавляет баллы к расчету зарплаты наравне с английским или немецким – объясняют сотрудники. Такое положение дел и привело к голосованию – нужен ли школьникам валенсиано в качестве основного языка обучения? Хотя у каждой школы своя программа, и количество уроков на валенсийском сильно различается. В муниципальных практически все предметы ведутся на валенсиано, в получастных - всего две-три дисциплины.
Весной 2025 года в школах города выбирали основной язык обучения. Проголосовали 570 тысяч семей и по итогу за валенсиано – 50,53 процента, за кастельяно – 49,47.
- Казалось бы, разница не существенная, – говорит учитель младших классов Давид Гиль. – Но теперь в школах с двумя языковыми линиями могут создаваться классы по языковому принципу. И учитывая большое число детей-иностранцев практически в любой школе Валенсии, неизбежно произойдет разделение не только языковое, но и социальное. И как последствия – сложности в интеграции и общении между детьми. Это тревожная тенденция.
– Почти все мои школьные подруги из валенсиано говорящих семей, но на переменах говорить на нем как-то не принято, – рассказывает Яна Зайцева. Она живет в Валенсии три года и учится в старших классах мунициальной школы, где по закону практически все предметы ведутся на валенсийском. – Оценки были бы намного лучше, будь возможность сдавать экзамены на привычном испанском, – говорит Яна. Причем это касается и ее одноклассников-испанцев. Каждый второй не сдал экзамен по языку. Грамматика сложная, даже алфавит отличается от испанского. – Валенсиано и кастельяно похожи как русский и польский, – шутит Яна. – Понять можно, но говорить очень трудно.
Иногда учителя входят в положение: разрешают писать тесты и пользоваться учебниками на кастельяно. Но все зависит от конкретного педагога, переход с языка на язык происходит не по регламенту, а по внутренним ощущениям – типичная для Испании ситуация.
Такие трудности практически не касаются частно-государственных и частных школ, где обучение ведется на кастильском, английском или других европейских языках. И часто родители, особенно иностранцы, решают платить за обучение именно для того, чтобы не нагружать детей валенсиано. Для некоторых учеников он становится четвертым или даже пятым языком.
Весеннее голосование сопровождалось акциями протеста, демонстрациями и даже судебными жалобами. Общественные организации требовали отменить процедуру, видя в ней угрозу сохранения валенсиано, который на протяжении истории Валенсии не раз оказывался на грани исчезновения.
Язык сформировался и расцвел в 15 веке, малоизвестный факт – первая в мировой истории шахматная партия была описана именно валенсийкими средневековыми поэтами в произведении «Шахматы любви».
После запретов времен Франко валенсийский снова переживает подъем, даже среди молодежи. И хотя в соцсетях общаются на кастельяно, музыкальная независимая сцена, к примеру, идет в рост. Инди, рэп, реггетон, рок, джаз и латино – более 900 исполнителей, которые собирают сотни тысяч прослушиваний на Spotify, а видео с песнями на валенсийском становятся вирусными. Песня “Mon vetlatori” Марии Бертломеу Сория стала символом новой волны музыки на валенсиано, способной выйти за пределы локальной аудитории.
– О будущем валенсийского судить очень сложно. Для многих жителей провинции это безусловная гордость и национальная идентичность, а также - язык детства, проведенного у бабушки. Но язык – живая материя, которая развивается по своим законам, - говорит преподаватель младшей школы Давид. Он сам в свое время учил валенсиано с нуля, теперь преподает и считает неотъемлемой частью культуры.
Ну а у иностранцев есть все возможности устроить жизнь даже без идеального знания валенсийского. В провинции есть множество программ обучения, которые не затрагивают валенсиано: от детских садов до университета.
Фестиваль Russafart откроет двери арт-мастерских для бесплатного посещения
Можно будет увидеть более 70 творческих пространств художников Валенсии
Загрузка...
Загрузка...