• Новости
  • Валенсия
  • Жизнь в Испании

Между премиями и пеплом: работа художника-фальеро

Между премиями и пеплом: работа художника-фальеро
Фото: La Cotorra

La Cotorra побывала в мастерской Carto Pedra у Борхи Лоренте  — одного из самых молодых известных художников-фальеро. Его скульптура для детской категории праздника почти готова, но показывать ее целиком пока нельзя, чтобы не раскрыть интригу. Полностью работу можно будет увидеть 15 марта, когда ее установят у рынка Колон. Похоже, это будет одна из самых интересных детских фальяс этого года.

Каждый год валенсийцы прямо говорят о том, что вызывает их недовольство, через фигуры фальяс. Во время праздника Las Fallas как гигантские, так и относительно небольшие фигуры устанавливают во всех районах города. Традиция зародилась в XVIII веке, когда через незамысловатые фигуры из дерева и картона горожане высмеивали соседей, лавочников или мэра. Суть с тех пор осталась прежней, и достается даже членам королевской семьи. В этом году короля Испании, например, представили сидящим на унитазе — такая фигура выставлена в Музее наук и искусств.

Фото: La Cotorra

Борха Лоренте занимается детскими фальяс. Обычно они в несколько раз меньше гигантских взрослых скульптур. Этот формат Борха не считает «малой лигой»: его задача — передать видение мира через образы, которые цепляют ребенка и при этом не выглядят наивными для взрослого. Для него важно, чтобы фалья несла образовательную функцию и чтобы у ребенка возник интерес к новой теме. 

Критика тоже возможна, но она не должна быть такой прямолинейной. Можно говорить о правах человека, об инклюзии, о разнообразии», — объясняет Борха.

В этом году фалья Борхи посвящена Японии и ее уникальной способности соединять тысячелетние традиции с технологиями, поэтому на его скульптуре храмовая эстетика и божества японской мифологии соседствуют с персонажами видеоигр и поп-культурой. Создавая скульптуру, Борха также готовится к поездке в Японию, где он проведет свадебное путешествие вскоре после Las Fallas.

Фото: La Cotorra
Фото: La Cotorra

«Можно сказать, что эта фалья — мой путеводитель. Мы изучали маршрут, и я думал, как образы мест, которые мы хотим посетить, можно собрать в одной скульптуре. Я люблю, когда в работе есть что-то личное, не только заказ и дедлайн. Мы с сотрудниками мастерской изучали, как устроена религия Японии, какие синтоистские  (религиозные — прим. La Cotorra) символы важны, какие элементы современной культуры формируют ее образ», — говорит Борха.

Большинство композиций делается из современного материала пенополистирола. Его режут вручную или на станках, собирают в формы, которые покрывают переработанной бумагой и составом, похожим на штукатурку (gotelé). 

Поверхность тщательно полируют, в итоге фигуры становятся гладкими, напоминающими фарфор.

Только после этого наносят краску.

 

Фото: La Cotorra
Фото: La Cotorra

Исчезающая профессия

Скульптуру заказывает та или иная городская фалья (культурная ассоциация, которая занимается подготовкой к празднику), она же оплачивает всю работу — из членских взносов. Стоимость детской фигуры обычно составляет несколько десятков тысяч евро, взрослые композиции обходятся в еще более крупные суммы. Так, самой дорогой фальей 2025 года стала композиция Convento Jerusalén Matemático Marzal, ее стоимость составила 250 000 евро.

Казалось бы, при таких тратах на Las Fallas художники-фальеро не должны быть обременены финансовыми трудностями. Но Борха так не считает.

Фото: La Cotorra

«В нашем секторе почти нет смены поколений. Молодые приходят, но редко закрепляются: слишком дорого входить, слишком высоки риски. Материалы дорогие: в последние годы все подорожало на 50-60%, а экономить на качестве нельзя. Аренда мастерских часто выше заработка», — рассказывает Борха.

Он начинал работать в 2014–2015 годах. В его родном городе Альсира, расположенном под Валенсией, было около пятнадцати художников-фальеро. Сегодня их осталось только пятеро. За двенадцать лет город потерял большую часть авторов.

«Следующий после меня молодой мастер появился только пару лет назад. Это показательно: люди приходят в профессию, пробуют, видят, насколько она тяжелая и дорогая, и не задерживаются». Даже сам Борха, будучи востребованным автором, каждый год задумывается о смене профессии.

Фото: La Cotorra

«Каждый год я говорю себе: все, ухожу. Есть финансовое давление — как у любого, у кого свой бизнес. Есть внутреннее — мой перфекционизм, желание сделать работу идеально. Есть внешнее — даже если никто ничего не требует, ты понимаешь, что фалья должна “выстрелить”. И для премий, и для прессы. В какой-то момент голова просто не выдерживает, и ты обещаешь себе: в следующем году я это не делаю. Я повторяю это много лет — и все еще здесь».

Цикл выглядит так: поступает новый заказ, появляется идея, которой мастерская живет весь сезон, затем — готовая фигура, которой суждено украсить город всего на несколько дней и сгореть.

Это самая удивительная составляющая профессии — наблюдать, как исчезает то, что ты делал почти год. Сначала было очень тяжело. Ты работаешь десять месяцев, а потом это сгорает за пятнадцать минут. Но потом я осознал и принял, что ее цель — сгореть. Как ни странно, именно это помогает начать сначала», — говорит Борха.

После установки фигуры Борха Лоренте возьмет несколько дней на отдых, чтобы полноценно отпраздновать Las Fallas и уехать в свадебное путешествие. Вернувшись из Японии, он начнет работать над новым эскизом.

Фото: La Cotorra
Фото: La Cotorra

 

Ещё по теме

От поста в Facebook до саммита для экспатов: история веб-дизайнера из Венесуэлы

От поста в Facebook до саммита для экспатов: история веб-дизайнера из Венесуэлы

Как один коворкинг в Валенсии вырос в международное сообщество

Чоризо, паэлья и валенсийский юмор: интервью с создателями Jajajers

Чоризо, паэлья и валенсийский юмор: интервью с создателями Jajajers

Зачем экспатам следить за блогом на валенсиано?

Квизы Валенсии: как англоязычные экспаты исследуют город через игру

Квизы Валенсии: как англоязычные экспаты исследуют город через игру

Проект Евгения Корчака объясняет город — и делает это без экскурсий

Куда исчезают молочные зубы в Испании: история мышонка Переса

Куда исчезают молочные зубы в Испании: история мышонка Переса

Почему в Испании выпавшие детские зубы собирает мышь? La Cotorra побывала на «Старинном складе зубов» мышонка Переса в Валенсии

Родное vs Чужое, или Радости валенсийского дейтинга из первых рук

Родное vs Чужое, или Радости валенсийского дейтинга из первых рук

Про мясников, крылышки и культурную пропасть

Город бездомных у Города наук и искусств

Город бездомных у Города наук и искусств

Что такое «чабола» и как жизнь в палатке становится нормой в Валенсии

Курорт на розовой лагуне, которого пока нет

Курорт на розовой лагуне, которого пока нет

Как Торревьеха планирует открыть знаменитые соляные озера для туристов и почему это до сих пор не произошло

Черная смородина под Валенсией: как выращивать ягоды вопреки климату

Черная смородина под Валенсией: как выращивать ягоды вопреки климату

История русскоязычного стартапера, который выращивает в Испании вкус своего детства

Крупнейший испанский фестиваль видеоигр пройдет в Валенсии в июле

Крупнейший испанский фестиваль видеоигр пройдет в Валенсии в июле

Три дня киберспорта, концертов, косплея и активностей для всей семьи

Названы самые популярные бренды в Испании

Названы самые популярные бренды в Испании

В Валенсийском сообществе лидирует El Pozo, а Pepsi впервые вошел в топ-50

Фестиваль Russafart откроет двери арт-мастерских для бесплатного посещения

Можно будет увидеть более 70 творческих пространств художников Валенсии

Правительство Испании одобрило реформу трудового статуса медиков

Против документа выступают десятки врачей, новая забастовка назначена на середину июня

Чем заняться и что посмотреть в Валенсии: большой гайд La Cotorra

Отправляйте друзьям, которых ждете в гости, или пользуйтесь сами. Представляем большой гайд La Cotorra по Валенсии

Смотреть все

Поддержите La Cotorra на Patreon

Получите доступ к эксклюзивным материалам, уникальным бонусам и возможности общения с нами на более близком уровне

Поддержать нас на Patreon